Làm thế nào để trở thành phiên dịch viên chuyên nghiệp?

Làm thế nào để trở thành phiên dịch viên chuyên nghiệp?
Làm thế nào để trở thành phiên dịch viên chuyên nghiệp?

Phiên dịch viên (Interpreter) là công việc mơ ước của nhiều bạn trẻ, tuy nhiên không phải ai cũng biết làm thế nào để trở thành phiên dịch viên. Hãy cùng Blog TopCV tìm hiểu muốn làm phiên dịch cần những gì, và làm thế nào để trở thành một phiên dịch giỏi trong bài viết dưới đây nhé!

Cơ hội việc làm của phiên dịch viên tại Việt Nam

Liệu khi ngoại ngữ trở nên phổ biến, cơ hội công việc của các phiên dịch viên có giảm sút không? Đây là lo lắng của rất nhiều người, đặc biệt là biên phiên dịch tiếng Anh. Trên thực tế, dù số lượng nhân sự có khả năng ngoại ngữ đã tăng lên đáng kể song nhu cầu tuyển dụng phiên dịch viên vẫn rất cao. 

Bởi phiên dịch viên, hay thông dịch viên không chỉ là người am hiểu ngoại ngữ mà còn có kỹ năng phiên dịch chuyên nghiệp, có thể dịch trôi chảy, chính xác trong thời gian rất ngắn (gần như tức thời), dịch những chủ đề chuyên ngành, học thuật có tính trang trọng mà những nhân sự không chuyên hay máy móc không thể thay thế được.

làm thế nào để trở thành phiên dịch viên
Làm sao để trở thành phiên dịch viên

Do đó phiên dịch viên vẫn đang là một trong những nghề nghiệp có tương lai rộng mở. Trên thực tế, mức lương phiên dịch viên ở mức khá cao và tăng dần theo mỗi năm, đặc biệt là giá thuê phiên dịch cabin (hình thức dịch tại những hội nghị lớn, khi người dịch ngồi trong một cabin kín cách âm, nghe thông tin cần dịch qua tai nghe, dịch gần như song song với người nói và thông qua micro truyền trực tiếp tới tai nghe của người nghe). 

Ngoài phiên dịch viên cabin, nhiều doanh nghiệp tuyển dụng biên dịch kết hợp phiên dịch hoặc những vị trí nhân sự có khả năng biên phiên dịch với mức lương hấp dẫn, đặc biệt là biên phiên dịch tiếng Trung, biên phiên dịch tiếng Nhật, biên phiên dịch tiếng Hàn,…

>>> Tham khảo: Biên dịch và phiên dịch khác nhau như thế nào?

Làm thế nào để trở thành phiên dịch viên chuyên nghiệp?

Vậy làm sao để trở thành phiên dịch viên? Và muốn làm phiên dịch cần những gì? Có phải chỉ cần học giỏi ngoại ngữ là có thể trở thành người phiên dịch hay không? 

Có bằng cấp, chứng chỉ ngoại ngữ 

Để có thể trở thành một phiên dịch viên, yêu cầu đầu tiên đó là ứng viên cần có chứng chỉ ngoại ngữ trình độ ở trình độ cao cấp. Tốt nghiệp từ các khoa Ngôn ngữ Anh, Trung, Nhật, Hàn,… tại các trường Đại học Ngoại ngữ sẽ là điểm cộng lớn bởi những sinh viên chính quy không chỉ có khả năng ngoại ngữ mà còn được rèn luyện kỹ năng biên phiên dịch chuyên nghiệp. Nếu không tốt nghiệp chính quy, với khả năng ngoại ngữ, bạn có thể tích lũy kinh nghiệm dịch từ những công việc dịch thuật part time, freelancer dịch thuật để làm đẹp CV khi ứng tuyển vị trí phiên dịch viên. 

làm thế nào để trở thành phiên dịch viên
Làm thế nào để trở thành phiên dịch viên?

Thành thạo ngôn ngữ mẹ đẻ và có kỹ năng giao tiếp

Một phiên dịch viên giỏi không chỉ là người có khả năng ngoại ngữ mà còn phải am hiểu cả tiếng mẹ đẻ – ngôn ngữ đích khi dịch. Bởi nhiệm vụ của người phiên dịch không chỉ là dịch lại nội dung mà còn góp phần giúp hai bên giao tiếp dễ dàng, thuận lợi hơn. Do đó, phiên dịch viên cần trau dồi khả năng Tiếng Việt, rèn luyện khả năng giao tiếp trong công việc trôi chảy

Linh hoạt và phản xạ tốt trong mọi tình huống

Công việc phiên dịch đòi hỏi người dịch phải dịch lại nội dung nói một cách chính xác trong thời gian rất ngắn, do đó để trở thành một phiên dịch viên, bạn cần có phản xạ tốt về ngôn ngữ và linh hoạt trong tư duy. Trong quá trình dịch thường xuyên gặp phải những tình huống bất ngờ từ phía người nói, người nghe, do đó người làm công tác phiên dịch cần có sự nhạy bén, linh hoạt để xử lý những sự cố này một cách chuyên nghiệp và nhanh chóng nhất.

Có kỹ năng nghiên cứu 

Phiên dịch viên thường sẽ phải làm việc với những chủ đề dịch chuyên ngành có tính đặc thù, do đó cần có kỹ năng nghiên cứu tài liệu, tìm kiếm và tra cứu thông tin. Ngoài ra, họ cũng phải thường xuyên tìm tòi, nâng cao hiểu biết để có thể có nền tảng kiến thức tốt trong quá trình phiên dịch

Tìm việc làm phiên dịch viên ở đâu?

Bạn có thể dễ dàng tìm thấy những thông tin tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Anh, tiếng Trung, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn,… mới nhất trên chuyên trang tuyển dụng TopCV. Không chỉ là nơi update nhanh nhất các vị trí HOT mà TopCV còn giúp bạn hoàn thiện CV phiên dịch chuẩn nhất và tích lũy kinh nghiệm phỏng vấn, giúp bạn tự tin khi apply bất kỳ công việc nào!

Trên đây là một số thông tin giúp bạn giải đáp những thắc mắc xung quanh Làm thế nào để trở thành phiên dịch viên chuyên nghiệp cũng như muốn làm phiên dịch cần những gì. Nếu bạn đang tìm kiếm cơ hội việc làm phiên dịch viên thì đừng quên tham khảo thông tin tuyển dụng trên TopCV. Hệ thống trang web sẽ liên tục cập nhật các thông báo tuyển dụng mới nhất tại các doanh nghiệp trong và ngoài nước, giúp bạn không bỏ lỡ những cơ họi việc làm HOT nhất!

Nguồn ảnh: Sưu tầm